字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一章
	目录
	下一章
	
		  		第一回 道士和江匪(1-5)  (第1/1页)
    被称为“天平星”的船夫一脸战战兢兢的表情,他将船桨用力向来人横砍去。    钢先身形未动一个俯身躲开,桨直接击中了身後的官员,掉进了河里。    “真迟钝。算了,太碍事了。”    钢先若无其事地说着,雷先走过来叱责道:    “钢先,别说那种话。”    “我救过他一命了,只一次。”    “不要吵了。”    李秀也前来说和。    钢先对着怒目而视的船夫道:    “喂,不要附身作恶!”    船夫退了一步,准备好了船桨道:    “你叫俺天平星,想做甚?”    钢先睥睨一笑:    “我要把尔等一〇八星封印起来。那麽、龙虎山上清g0ng的道士贺雷先大人!”    於是,他快速扯过兄长的素sE道袍,把他向前推去。    “喂,钢先,果不其然啊!”    突然被推到阵前,雷先一懵。    “兄长,先锋就拜托你了。靠我的本事肯定不行。”    他看了看弟弟一脸跪拜的样子,点了点头道:    “嘛,这倒是你想的那样。”    於是这样说着,一边卯足了劲,一边挥舞着武器。    一根和他一样高的正八角形黑檀笔直的木bAng。    他将它像长矛那样淩厉地刺向船夫。    ####################    日文原文    天平星と言われた船头は、おののいた表情になり、橹を大きく横へ薙いだ。    钢先が上Tを屈めてかわすと、後ろにいた役人に直撃し、河へ落ちてしまった。    「钝いねえ。ま、邪魔だからいいか」    事も无げに言う钢先に、雷先が近付いて叱る。    「钢先、そんな言い方はやめろ」    「一回は助けたじゃないか」    「r0uめてる场合じゃないでしょ」    李秀もやってきて仲裁する。    じろりとにらむ船头に向かって、钢先が言った。    「おい、人に取り凭いて悪さをするのは止せ」    船头は、一歩退いて橹を构える。    「俺を天平星と呼んだな。お前ら、なぜそれを?」    钢先は、得意げに笑顔を见せ、    「お前たち一〇八星を、封印してやるぜ。竜虎山上清g0ngの道士、贺雷先さまがな!」    と、素速く兄の白い道士服をつかんで、前へ押し出した。    「おい钢先、やっぱりか!」    急に出番を振られ、雷先は慌てる。    「兄贵、正面は頼む。俺の腕じゃ无理に决まってる」    拝むような顔の弟に、雷先はむくれて颔いた。    「まあ、お前の考えそうなことだけどな」    そう言って、気合いを発しながら、得物を振り回す。    彼の背に等しい丈の、正八角に面取りされた、黒檀のまっすぐなbAng。    それを枪のように、船头の眼前へと、鋭く突き出した。
		
				
上一章
目录
下一章